Thanksgiving hymns are a few centuries old, tops – but biblical psalms of gratitude and praise go back thousands of years

King David playing the lyre in a scene from a 15th-century manuscript of the Book of Psalms. Historica Graphica Collection/Heritage Images/Hulton Archive via Getty Images
David W. Stowe, Michigan State University

Thanksgiving doesn’t ring in the ear for months on end, unlike another holiday that lies just ahead. Yet readers may remember a couple of hymns that roll around each November in church, around the dinner table, or even – for readers of a certain age – in school. One I remember well is “Come, Ye Thankful People, Come.” Then there’s “We Gather Together,” or “We Plough the Fields and Scatter.”

Interestingly, for songs associated with a distinctly American holiday, none have American origins. “Come, Ye Thankful People” was written by Henry Alford, a 19th-century English cleric who ascended to become dean of Canterbury Cathedral and supposedly rose to his feet to give thanks after every meal and at the close of every day. “We Gather Together” is much older, written in 1597 to celebrate the Dutch victory over the Spanish in the Battle of Turnhout. “We Plough the Fields” was written by a German Lutheran in 1782.

As someone who studies American culture and religious music, I’m interested in the backstory of the songs that we have come to take for granted. Someone wandering into a church and picking up a hymnal will likely find a handful of hymns filed under “thanksgiving,” but many more express a general sense of gratitude, such as “Now Thank We All Our God” and “For the Beauty of the Earth.” Even more hymns fall under the related category of praise – after all, a common response to feeling blessed or rescued is to offer praise to the higher being thought to bestow those gifts.

None of these impulses are uniquely Christian, or even religious. But hymns of praise and gratitude have been central to Jewish and Christian worship for millennia. In fact, they go back to one of the best-known scenes in the Hebrew Bible.

Fleeing Pharaoh

The earliest musical performance mentioned in the Hebrew Bible is “The Song of the Sea,” referring to two songs Moses and his sister Miriam sing to celebrate the Israelites’ escape from Egypt. As Pharaoh’s army pursues the fleeing slaves to the edge of the Red Sea, God opens a dry path for them before closing up the sea to swallow the soldiers, according to the Book of Exodus:

Then Miriam the prophet, Aaron’s sister, took a timbrel in her hand, and all the women followed her, with timbrels and dancing. Miriam sang to them: ‘Sing to the Lord, for he is highly exalted. Both horse and driver he has hurled into the sea.’

Jewish singer Debbie Friedman, who died in 2011, wrote “Miriam’s Song,” adapting these lines from Exodus into a modern favorite.

A page from an old Book of Psalms shows a woman in a red dress dancing next to a group of people emerging from water.
‘The Chludov Psalter,’ a book of psalms, shows ‘The Song Of Moses and Miriam,’ from around A.D. 850. Found in the Collection of State History Museum, Moscow. Fine Art Images/Heritage Images/Getty Images

Temple worship

One research project took me deep into the world of the Hebrew Psalms, which originally were sung mainly during rituals at the temple in Jerusalem. Scholars have speculated for centuries over the composition and sequencing of these Hebrew poems that form one book of the Bible. The 150 psalms include a great many laments, expressions of praise and gratitude, and quite a few texts that combine both.

Hermann Gunkel, a pioneering Bible scholar at the turn of the 20th century, developed a system of classifying the texts in the Book of Psalms by genre, which experts still use today. What Gunkel called “Thanksgiving” psalms are texts that celebrate God’s actions to bestow blessings and alleviate affliction in particular times and places: healing from a serious illness, for example. Gunkel’s categories also include psalms that refer to gratitude for more general divine actions: creating the cosmos and the wonders of the natural world, or protecting the ancient Israelites from foreign enemies.

It’s hard to find a text more brimming with gratitude than Psalm 65, which includes verses very suitable for Thanksgiving Day:

 The streams of God are filled with water
 to provide the people with grain,
 for so you have ordained it. 
 You drench its furrows and level its ridges;
 you soften it with showers and bless its crops.
 You crown the year with your bounty,
 and your carts overflow with abundance. 

A new idea: Songs about Jesus

Though the original tunes of the psalms have been long lost, their words are still a mainstay of religious singing for both Jews and Christians.

Their key role in Protestant churches today owes partly to the Reformation of the 16th century. During the Renaissance, Catholics had developed more ornate musical forms for the Mass, including the use of polyphony: songs with two or more simultaneous interwoven melodies. Protestants, on the other hand, decided that unadorned psalms, put into standard musical meters that matched existing tunes, were optimal for church.

Reformation leader Martin Luther loved music and wrote his own hymns with original words that are still popular today, such as “A Mighty Fortress is Our God.” As far as the more austere reformer John Calvin was concerned, however, the plainer the better. Unharmonized a cappella psalm singing was plenty good for the sabbath, he insisted.

Calvin’s judgment carried the day in New England, which was settled largely by Puritan Calvinists. In fact, the first book published in North America was “The Bay Psalm Book,” in 1640. It took a century for hymns with new words to start finding acceptance in churches, and even longer for organs to make an appearance there.

A black and white illustration shows a woman helping four children sing from hymnals.
An illustration from an 1866 edition of hymn writer Isaac Watts’ ‘Divine and Moral Songs for Children.’ Bridgeman/Culture Club/Hulton Archive via Getty Images

Gradually these restrictions began to soften, even in New England. During the 1700s, hymns began to compete with psalms in popularity. The key innovator was Isaac Watts, a talented poet who wondered why Christians couldn’t sing worship songs that referenced Jesus Christ – since the Book of Psalms, written before his birth, did not. John and Charles Wesley, founders of Methodism, were also inveterate hymn writers.

Praise yesterday and today

To modern ears, the difference between psalms and hymns is barely perceptible. Hymns often draw heavily on the images and tropes of the psalms. Even a simple-sounding Thanksgiving hymn like “We Gather Together” contains no fewer than 11 allusions to particular psalms.

Watts, the Wesley brothers and several other hymn writers were part of movements that helped birth modern evangelical Christianity. Some of the most famous hymns of thanksgiving and praise have been popularized by evangelical revivals over the centuries: “Amazing Grace,” by an 18th-century English curate, and “How Great Thou Art,” the theme song of world-famous preacher Billy Graham’s revivals.

Over the past 30 years, the booming genre of contemporary worship music, often referred to simply as praise music, has become the standard heard in megachurches and other evangelical congregations across the world. Not surprisingly, praise and gratitude are inescapable themes in this genre – whether or not they evoke a Thanksgiving feast.The Conversation

David W. Stowe, Professor of Religious Studies, Michigan State University

This article is republished from The Conversation under a Creative Commons license. Read the original article.

Frederick Douglass, July 4th, and remembering Babylon in America

Frederick Douglass, July 4th, and remembering Babylon in America


Danny Glover Reads Frederick Douglass. Video Courtesy of Voices of a People’s History of the United States


On the anniversary of America’s independence, the abolitionist leader Frederick Douglass made a biblical Psalm – Psalm 137 – best known for its opening line, “By the Rivers of Babylon,” a centerpiece of his most famous speech, “What to the Slave Is the Fourth of July?”.

Douglass told the audience at Corinthian Hall in Rochester, New York, on July 5, 1852, that for a free black like himself, being expected to celebrate American independence was akin to the Judean captives being mockingly coerced to perform songs in praise of Jerusalem.

Not only did it inspire the famous abolitionist, this 2,500-year-old Hebrew psalm has long served as an uplifting historical analogy for a variety of oppressed and subjugated groups, including African Americans.

Origins of the psalm

Psalm 137, the subject of my book, “Song of Exile,” is unique in the Bible. The only one out of 150 psalms to be set in a particular time and place, it relates to the Babylonian Exile – the period between 587-586 B.C. in Israel’s history, when Jews were taken captive in Babylon and the Jerusalem temple was destroyed.

Psalm 137 in 12th-century Eadwine Psalter. By Anonymous (Fitzmuseum) [Public domain], via Wikimedia Commons

Its nine verses paint a scene of captives mourning “by the rivers of Babylon,” mocked by their captors. It expresses a vow to remember Jerusalem even in exile, and closes with fantasies of vengeance against the oppressors. The Babylonian exile served as a crucible, forcing the Israelites to rethink their relationship to Yahweh, reassess their standing as a chosen people and rewrite their history.

The exile story, which echoes through the Bible, is central to the major prophets, Jeremiah, Ezekiel, Daniel, Lamentations and Isaiah. And the aftermath of exile, when Cyrus the Great conquered Babylon and allowed the Judeans to return to Israel, is narrated in books of Ezra and Nehemiah. Bible scholar Rainer Albertz estimates that “about 70 percent of the Hebrew Bible tackles the questions of how the catastrophe of exile was possible and what Israel can learn from it.”

Inspiring music

Because the psalm deals with music – a famous verse asks, “How could we sing the Lord’s song in a foreign land?” – it has been like “poetic catnip” – intriguing to musicians and composers. BachDvorak and Verdiall wrote musical settings for it. Verdi’s first popular opera, “Nabucco,” retells the story of the captivity.

Popular music versions have been recorded by American singer and songwriter Don McLean (and used in a memorable scene in “Mad Men”). It has been used by the musical “Godspell.” Dozens of artists have recorded their own version of “Rivers of Babylon.” This includes a Rastafarian-tinged version by the Jamaican group the Melodians and a version by Boney M that became a blockbuster disco hit in 1978.

Message for social justice

The psalm has also inspired numerous political leaders and social movements, and immigrants as varied as Irish and Korean have identified with the story.

America’s first homegrown composer, William Billings, who lived during the War of Independence, created an anthem that puts Bostonians in the role of oppressed Judeans and the British oppressors in the role of Babylonians. “By the Rivers of Watertown we sat down and wept when we remember’d thee O Boston….”

Statue of Frederick Douglass. West Chester University, CC BY-NC-ND

Frederick Douglass, of course, claimed the message of the psalm for enslaved African Americans.

In the wake of World War II, the dissident actor and singer Paul Robeson saw deep parallels between the plight of Jews and African Americans and loved to perform Dvorak’s setting of the psalm.

Some of the most celebrated African-American preachers, including C. L. Franklin of Detroit (Aretha Franklin’s father), also preached on the psalm. C.L. Franklin answered the psalm’s central question of whether to sing with a resounding yes. So did Jeremiah Wright, who was Barack Obama’s pastor when he lived in Chicago.

Valuing the act of remembrance

So, what is the central message of the psalm for today’s world?

The problem of what to remember, what to forgive and how to achieve justice has never been more vexing. By the original rivers of Babylon, now war-torn regions of Iraq and Syria devastated by the Islamic State, stories emerge of captives taking refuge in the river. The forced migration of millions of people from the region, mainly from Syria, is having worldwide consequences. These include helping the rise of anti-immigration populism across Europe and in the United States.

Meanwhile, Bible scholars are working to interpret a trove of cuneiform tablets that give a more nuanced picture of what life was really like in Babylon for the Judean exiles. And rightly so. For in the midst of all the injustices that confront us every time we check news headlines, remembering is as crucial as forgiving.

That was Frederick Douglass’ point as well. He said of his enslaved compatriots,

“If I do forget, if I do not faithfully remember those bleeding children of sorrow this day, ‘may my right hand forget her cunning, and may my tongue cleave to the roof of my mouth!’”

Remembering their history is what many Jews worldwide will do when they observe Tisha B’av, the most somber of Jewish holidays. It commemorates the destruction of the two temples in Jerusalem, first by the Babylonians and centuries later by the Romans. Jews will reflect on these two historic calamities along with many others.

And that is the message of Psalm 137 as well. It captures succinctly the ways people come to grips with trauma: disbelief, turning inward and venting their rage. There is a reason it continues to resonate with people.