The internet is saturated with tons of information for all facets of life, including spiritual resources.
In fact, if you do an Amazon search for something like study Bible results will include a wide variety of options. While scrolling down the list, you will find study Bibles for men and women. You will find study Bibles for couples and you can also find a study Bible in just about every translation. So why would anyone need another study Bible, particularly the Africa Study Bible?
Well, to start, we suppose you should start by asking, “What exactly is the Africa Study Bible?”
While all of aforementioned study Bibles have their merit, the Africa Study Bible delivers something unique. It contains insight and knowledge about the Bible from a non-majority culture perspective. It is packed with over 2,400 features, and 350 scholars from more than 50 African countries have contributed to the making of this Bible.
The features of the Africa Study Bible speak on different topics through the lens of African culture. Whether you’re African or a member of the African Diaspora, this Bible provides in-depth knowledge to show that Christianity extends beyond just one group of people.
Contrary to popular opinion, Christianity is not solely the territory of those of European ancestry. In fact, it is the countries and cultures of the South and the East where Christianity is growing at a rapid rate. Not only that, but studies show that Africa played a major role in the development of Christian theology. The Africa Study Bible helps to make that clear and it can make that clear for you as well.
The Africa Study Bible is loaded with tons of features, including:
- Book introductions explaining the history of each book
- Touch Points to show where the culture of the Bible meets African cultures and how Africans shaped Christian belief
- Learn Notes to teach the foundations, values, and the doctrine of the Christian faith.
- Proverbs and Stories to enlighten readers through the parallels of Scripture and cultural wisdom found in wise sayings and fables.
- Application Notes to inspire readers to reflect on issues and apply truth to everyday life
- Articles giving practical advice on how to live out the Christian faith, focusing on 50 critical concerns facing the church in Africa and its people
- Topical Index and Concordance that lists the biblical text s and Africa Study Bible features by topic and defines difficult-to-understand words connecting concepts from Genesis to Revelation for research and teaching
- Maps, Graphical Timelines, and Other Features that spread throughout the Bible and help provide insight and understanding
With this Bible you will have specific insight and knowledge into the cultures and customs of the Bible from an African perspective. This will equip you with tools to share non-majority insights with your congregation or Bible study. The Africa Study Bible can help you to reclaim Christianity’s African roots.
Check out our interview with Dr. A. Okechukwu Ogbonnaya, Ph.D. on the inspiration behind the Africa Study Bible and its impact on our community below:
“And there were in the same country shepherds abiding in the field, keeping watch over their flock by night. And, lo, the angel of the Lord came upon them, and the glory of the Lord shone round about them: and they were sore afraid. And the angel said unto them, Fear not: for, behold, I bring you good tidings of great joy, which shall be to all people. For unto you is born this day in the city of David a Saviour, which is Christ the Lord. And this shall be a sign unto you; Ye shall find the babe wrapped in swaddling clothes, lying in a manger. And suddenly there was with the angel a multitude of the heavenly host praising God, and saying, Glory to God in the highest, and on earth peace, good will toward men.” – Luke 2:8-14
This holiday season, we’ll once again listen to preachers in pulpits, children in angel and shepherd costumes, and animated characters on TV recite those words from Luke 2 proclaiming the miracle of Christmas. And the Bible translation we’ll most likely be hearing will be the King James Version, which marks its 400th anniversary this year.
Out of the countless modern translations of the Bible now available to readers, none of them has surpassed the popularity of the King James Version. In fact, a recent survey by the American Bible Society found that 45 percent of regular Bible readers still use the King James Version.
Commissioned by England’s King James I in 1604 and finally published in 1611, the KJV is still recognized as “the authorized version.” A conference of churchmen in 1604 had proposed the new translation on the basis that existing translations “were corrupt and not answerable to the truth of the original [Hebrew and Greek text].”
That same year, the Protestant king approved a list of 54 prospective revisers, from which 47 translators were selected to work. They were divided into six committees, working separately at Westminster, Oxford, and Cambridge. Committees are typically accused of compromising their products. In this case, the joint translation was superior to the work of any previous translator.
By the time the King James Version appeared, there were vernacular translations of the Bible circulating in Protestant and Catholic Europe. But in England, King Henry VIII, styling himself as head of the church, banned and burned copies of the Bible translated by William Tyndale, fearing that an accessible Bible would make England “a nation of priests,” according to William Tyndale: A Biography by David Daniell.
For his trouble, Tyndale was strangled and burned at the stake in 1536.
Eventually Henry softened his objections, allowing one Bible in each of England’s churches. Later, King James believed that an accessible Bible might reconcile citizens of different religious persuasions, so he authorized the translation that bears his name. Ironically, its translators incorporated Tyndale’s scholarship.
The new translation appeared during the lifetime of William Shakespeare and John Donne, enhancing not only Christian revelation but English culture and expression. To this day its text is considered poetic. Familiar English expressions come from the King James Version, including “lamb to the slaughter,” “skin of our teeth” and “chariots of fire.” It is widely credited with providing Protestant churches with a unified sacred text.
The King James Version of the Bible also remains the translation of choice among African American Christians. “Because so many people are familiar with the language and poetic elegance of the KJV Bible, I tend to use it in situations calling for pastoral comfort and consolation,” says Cheryl J. Sanders, senior pastor of Third Street Church of God in Washington, D.C., and professor of Christian Ethics at Howard University. “The KJV is not merely quoted in the prayers, songs, and sermons of the African American churches — this biblical language and imagery flows from the hearts and lives of believers at prayer, in praise, and in prophetic ministry.”
William Pannell, senior professor of preaching at Fuller Theological Seminary in Pasadena, believes the KJV provides a type of spiritual and social anchor for black churches today. “The staying power of the King James Version may be understood by the ongoing need for security and certainty, especially among older church members. In a society where change seems to be constant, and worship styles move further away from recognizable sights and sounds, the language of the KJV is a welcome reminder that not everything is up for grabs.”
Jamal-Dominique Hopkins, associate professor of biblical studies at the Interdenominational Theological Center in Atlanta, says the KJV’s prophetic importance cannot be underestimated, even though it may no longer be the most accurate of translations. “As a 17th century translation, the King James Version does not have the benefit of having relied upon the most significant manuscript finds of the 18th, 19th, and 20th century,” he explains. “This, however, does not diminish or deter the brilliance and power of the Holy Spirit in its effective use over the last 400 years. The KJV has played a part in the conversion of souls, the healing of the afflicted, the liberating of the oppressed, and has been a testament to God’s unwavering truth.”
Hopkins thinks the KJV’s enduring popularity with black Christians also reflects the African American tradition’s affinity for colorful and dynamic forms of expression. “In a positive way, we as a people are enamored with the theatrical. Theatrical forms, as a genre of cultural expression, permeate throughout the African Diaspora; this plays itself out in our music, our dialog, our literature, and our fashion — and these subsequently take center stage within many of our churches. The poetic 17th-century lingua franca of the KJV rhythmically resonates with our experience. Its language and phrasing are anything but dull.”
What translation of the Bible will you be reading this Christmas?
After 400 years, for many of us those King James angels will still be bringing “good tidings of great joy,” as they tell us exactly where to find that “babe wrapped in swaddling clothes.”
Portions of this article were reprinted from a Scripps Howard News Service column by David Yount, used through arrangement with the Newscom wire service.